It is worth remembering that previous wills are nullified automatically upon marriage.
要记住的是,一旦结婚,原遗嘱自动失效。
相关词汇
itpron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
worthadj. 值得的,有…的价值,等值的,有…的财产;n. 财富,财产,价
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
previousadj. 先前的,以前的,过早的,(时间上)稍前的;adv. 在先,在…以前;
willsv. 用意志力驱使(某事发生)( will的第三人称单数 ),将(财产等)遗赠某人,<旧>愿意,希望,想要;
arevi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
相关好句