澳彩资料免费资料大全,一月份是什么星座 ,面相阴骘纹长在什么地方,10月27日出生的人性格分析

热门英译汉
热门汉译英
最新英译汉
最新汉译英
考考你

The square was packed, and the cobbled streets flowed with coloured petals.

广场上挤满了人,鹅卵石铺就的街道上满是五颜六色的花朵。

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
squaren. 正方形,广场,平方,方
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
packedadj. 充满…的,塞满了…的;v. 包装(pack的过去式和过去分词);
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cobbledadj. 铺鹅卵石的;v. 铺鹅卵石(cobble的过去式和过去分词),拙劣地修补,用圆石铺面;
streetsn. 大街,街道( street的名词复数 );
flowedv. 流( flow的过去式和过去分词 ),垂,流出,(谈话、文体等)流畅;
withprep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
colouredadj. 有色的,彩色的,虚饰的,花哨的;v. (用颜料、彩色笔等)为…着色(colour的过去式和过去分词),(因尴尬而)脸红;
petalsn. 花瓣( petal的名词复数 );
相关好句
大家都在找
猜你在找
大家在找