澳彩资料免费资料大全,一月份是什么星座 ,面相阴骘纹长在什么地方,10月27日出生的人性格分析

热门英译汉
热门汉译英
最新英译汉
最新汉译英
考考你

Soldiers escorted the royal procession and drummers gave warning of its approach.

士兵为皇家队伍护驾,鼓手为其鸣锣开道.

相关词汇
soldiersn. 士兵,军人( soldier的名词复数 ),兵员,士卒;
escortedv. 护送,护卫( escort的过去式和过去分词 );
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
royaladj. 王国的,王室的,高贵的,庄严的,盛大的,敕许的,敕定的;n. <口>王室成员,[航海]顶桅帆;
processionn. 队伍,行列,一列,一排,列队行进;vi. 排队前进或列队而
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
drummersn. 鼓手,<美>旅行推销员( drummer的名词复数 );
gavev. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
warningn. 警告,征候,预兆,前车之鉴;adj. 警告的,告诫的,引以为戒的;v. 警告( warn的现在分词),提醒,告诫,预先通知;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
itspron. (it的所有格形式)它的,厥;
approachvt.& vi. 接近,走近,靠近;vt. 接近,着手处理,使移近,试图贿赂(或影响,疏通);n. 方法,途径,接近;vi. 靠近;
大家都在找
猜你在找
大家在找