He let the hapless Germans talks , then crushed them with scathing, often witty abuse.
他只是在倒霉的德国广播中机智地插进些讽刺 、 苛刻的攻击.
相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Germansn. 德国人,德语( German的名词复数 ),[医]德国人,[人名] 杰曼斯;
talksn. 会谈;v. 说( talk的第三人称单数 ),讨论,说话,(用以强调款额、情况严重程度等)讲的是;
thenadv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
crushedadj. [医]压碎的,粉碎的;v. 压碎,压坏( crush的过去式和过去分词 ),破坏,镇压,榨;
withprep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
scathingadj. (言词、文章)严厉的,尖刻的,不留情的;adv. 严厉地,尖刻地;v. <诗>伤害,损害(尤指使之枯萎)( scathe的现在分词);
wittyadj. 诙谐的,机智的,会说俏皮话的,聪明的;
abusen. 滥用,恶习,侮辱,恶言;vt. 滥用,虐待,辱骂;