澳彩资料免费资料大全,一月份是什么星座 ,面相阴骘纹长在什么地方,10月27日出生的人性格分析

热门英译汉
热门汉译英
最新英译汉
最新汉译英
考考你

中国发布国家饮食指南以遏制肥胖率上升

China issues national dietary guidelines to curb rising obesity

发布于:2025年05月25日 | 转载自:人民日报英文版

BEIJING, May 24 (Xinhua) -- China’s national nutrition and health steering committee has released a set of dietary guidelines aimed at promoting healthier eating habits among the population and addressing the country’s growing obesity problem.

The new guidance advocates for increased consumption of three key food categories -- vegetables and fruits, whole grains, and aquatic products.

The guidelines emphasize the importance of including vegetables in every meal and consuming fruits daily. Specifically, adults are encouraged to eat at least 300 grams of fresh vegetables each day, with dark-colored vegetables accounting for more than half of the total. Fresh fruit intake should range from 200 to 350 grams per day.

Vegetables and fruits should not be considered interchangeable, as both are essential and serve different nutritional functions, making their combined intake vital to a balanced diet, according to the guidelines.

Whole grains, including brown rice, oats, quinoa, and whole wheat, are highlighted as key sources of dietary fiber, B vitamins, and essential minerals. According to the guidelines, adults should consume 50 to 100 grams of whole grains daily. Ideally, at least one of the three daily meals should include whole grains to ensure adequate nutrient intake and digestive health.

Aquatic products are also highly recommended. Among them, fatty fish such as salmon, eel and mackerel are rich in DHA and EPA, as well as vitamins D and A; seaweed varieties, including kelp, wakame and laver, offer iodine, vitamin K, and folate; shellfish provide iron, zinc, iodine, and other essential minerals.

The suggested intake of fish, shrimp, and shellfish for adults is 300 to 500 grams per week, spread over one to two meals. Increased consumption of aquatic products is encouraged for children, pregnant women, nursing mothers, and the elderly, according to the guidelines.

The latest dietary guidance comes amid growing concern over rising obesity rates. Data from the National Health Commission shows that the combined overweight and obesity rate among Chinese adults has reached 51.2 percent. Without intervention, this figure could surpass 70 percent by 2030.

原文地址:http://en.people.cn/n3/2025/0524/c90000-20319323.html

热门资讯
最新资讯
大家都在找
猜你在找
大家在找
主站蜘蛛池模板: 梓潼县| 松阳县| 台安县| 开封市| 乌什县| 汾阳市| 清流县| 长春市| 邯郸市| 宜君县| 连云港市| 梁河县| 和林格尔县| 高平市| 郸城县| 白沙| 玉树县| 屯留县| 晋州市| 鄂温| 台湾省| 库车县| 泽普县| 阿图什市| 荔波县| 滨州市| 吴旗县| 卫辉市| 托克逊县| 台州市| 绵阳市| 三明市| 晴隆县| 呼玛县| 石门县| 高陵县| 日土县| 马尔康县| 新郑市| 清苑县| 淮阳县|