热门英译汉
热门汉译英
最新英译汉
最新汉译英
考考你
更不用说的例句(更不用说在句子中的用法)
-
No one listened, least of all the children!
没有人在听, 孩子们就更不用说了。
-
The baby can't even walk, much less run.
这婴儿连走都不会, 更不用说跑了。
-
I'm so sick today that I couldn't walk as far as the kitchen, let alone go to the zoo with you.
我今天病得连厨房那么远都走不动, 更不用说陪你逛动物园了。
-
Schlamm denounces dialectics and the class struggle, not to mention the dictatorship of the proletariat.
施拉姆不承认辩证法、阶级斗争, 更不用说无产阶级专政了.
-
He hasn't enough money for food, let alone amusements.
他连吃饭钱都不够, 就更不用说玩儿的钱了.
-
He's the best shot in the world, let alone in England.
他是世界上最好的射击手, 更不用说在英国了.
-
We can't afford a bicycle, let alone a car.
我们连自行车也买不起, 更不用说汽车了.
-
This'll be the biggest payday in sports history, much less boxing.
这会成为运动历史上最多的一次发薪日, 更不用说拳击了.
-
Not to mention the physical effects of neural or endocrine overload.
更不用说神经和内分沁超负荷对身体的影响了.
-
The doll-like figures in these stories are unlike anybody, let alone oneself.
这些故事中的玩偶形象跟谁都不像,更不用说像自己了。
-
This move caused consternation among universities and the government, not to speak of the students affected.
这个举措在大学和政府里造成了恐慌,更不用说受到影响的学生们了。
-
It was both deliberate and malicious, not to mention clever.
这件事是处心积虑、早有预谋的,更不用说其手段的高明。
-
The audience, not to mention the bewildered cast, were not amused...
观众们并没有觉得好笑,更不用说那些一头雾水的演员了。
-
It is incredible that the 12-year-old managed to even reach the pedals, let alone drive the car.
12岁的孩子能踩到踏板已经是不可思议,就更不用说开车了。
-
No one ever reads these articles, least of all me...
从没有人读这些文章,我就更不用说了。