热门英译汉
热门汉译英
最新英译汉
最新汉译英
考考你
英语资讯
-
Bed Bath&Beyond股价上涨,因盈利高于预期,零售商计划维持一些关键投资
Bed Bath & Beyond shares rise as earnings top estimates, retailer plans to maintain some key investments
2020-04-16
-
州长纽森宣布,在冠状病毒大流行的情况下,加州失业者将获得更多福利
Gov. Newsom announces more benefits for unemployed Californians amid coronavirus pandemic
2020-04-16
-
世界卫生组织在建议限制接触时说,饮酒会使冠状病毒恶化
Drinking alcohol can make the coronavirus worse, the WHO says in recommending restricting access
2020-04-16
-
错落有致的座位,怀旧的电影:Cinemark提供了一个看电影后冠状病毒
Staggered seating, nostalgic films: Cinemark offers a look at movie going post-coronavirus
2020-04-16
-
Junior的芝士蛋糕老板说,等待使用小企业贷款是一个“光荣”的决定
Junior's Cheesecake owner says it's an 'honorable' decision to wait to use small business loans
2020-04-16
-
另外还有500万人申请失业救济,但失业趋势可能正在达到顶峰
Another 5 million unemployment claims could be tallied, but the job-loss trend may be peaking
2020-04-16
-
Alphabet首席执行官告诉员工,公司将放缓招聘和其他投资
Alphabet CEO tells employees the company will slow hiring and other investments
2020-04-16
-
五角大楼说,近12艘伊朗船只危险地接近美国在海湾的军舰
Nearly a dozen Iranian vessels come dangerously close to US military ships in the Gulf, Pentagon says
2020-04-16
-
特朗普说,美国已经过了冠状病毒爆发的高峰期
Trump says US has 'passed the peak' of coronavirus outbreak
2020-04-16
-
由于投资者等待澳大利亚的就业数据,亚洲股市将下跌
Asia stocks set to slip as investors await Australia's jobs data
2020-04-16
-
冠状病毒给美国3月份的零售业带来创纪录的打击
Coronavirus delivers record blow to US retail sales in March
2020-04-15
-
国际货币基金组织警告,受冠状病毒和石油暴跌双重冲击的中东“脆弱性高”
IMF warns 'vulnerabilities high' in the Middle East hit with dual shock of coronavirus and oil plunge
2020-04-15
-
美国银行公布第一季度利润下降45%,为巨额贷款损失做好准备
Bank of America posts 45% decline in first-quarter profit, braces for big loan losses
2020-04-15
-
美国能源部长称,在欧佩克达成历史性协议后,油价现在可能已经触底
Oil prices may now be at a bottom after historic OPEC deal, US energy secretary says
2020-04-15
-
当利率降到30年来的最低点时,每周的抵押贷款申请都会增加,但这都是再融资
Weekly mortgage applications rise as rates drop to 30-year low, but it's all refinances
2020-04-15
-
西班牙的失业率将比意大利等国大幅上升
Spain's jobless rate is set to surge much more than in countries like Italy
2020-04-15
-
美国人把他们的冠状病毒刺激检查花在食物、汽油和偿还朋友上
Americans are spending their coronavirus stimulus checks on food, gas and paying back friends
2020-04-15
-
高盛的利润下降了46%,但银行公布了5年来最强劲的债券交易业绩
Goldman's profit tumbles 46%, but bank posts strongest bond-trading results in 5 years
2020-04-15
-
花旗集团(Citigroup)第一季度利润下滑46%,原因是银行为贷款损失预留了更多资金
Citigroup's first-quarter profit tumbles 46% as bank sets aside more money for loan losses
2020-04-15
-
在冠状病毒爆发后,餐馆已经裁掉了数千人,但幽灵厨房正在招聘
Restaurants have laid off thousands in wake of coronavirus—but ghost kitchens are hiring
2020-04-15